diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/hu.po')
| -rw-r--r-- | gitk-git/po/hu.po | 312 |
1 files changed, 1 insertions, 311 deletions
diff --git a/gitk-git/po/hu.po b/gitk-git/po/hu.po index 79ec5a5656..9ab3f9617d 100644 --- a/gitk-git/po/hu.po +++ b/gitk-git/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git-gui\n" +"Project-Id-Version: Gitk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n" @@ -17,32 +17,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gitk:140 msgid "Couldn't get list of unmerged files:" msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:" -#: gitk:212 gitk:2381 msgid "Color words" msgstr "" -#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253 msgid "Markup words" msgstr "" -#: gitk:324 msgid "Error parsing revisions:" msgstr "Hiba történt értelmezés közben:" -#: gitk:380 msgid "Error executing --argscmd command:" msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:" -#: gitk:393 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." msgstr "" "Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged." -#: gitk:396 msgid "" "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " "limit." @@ -50,317 +43,237 @@ msgstr "" "Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a " "fájlon belül limit." -#: gitk:418 gitk:566 msgid "Error executing git log:" msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:" -#: gitk:436 gitk:582 msgid "Reading" msgstr "Olvasás" -#: gitk:496 gitk:4525 msgid "Reading commits..." msgstr "Commitok olvasása ..." -#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528 msgid "No commits selected" msgstr "Nincsen commit kiválasztva" -#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432 msgid "Command line" msgstr "Parancs sor" -#: gitk:1511 msgid "Can't parse git log output:" msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:" -#: gitk:1740 msgid "No commit information available" msgstr "Nincsen elérhető commit információ" -#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671 -#: gitk:11242 gitk:11522 msgid "Cancel" msgstr "Visszavonás" -#: gitk:2069 msgid "&Update" msgstr "Frissités" -#: gitk:2070 msgid "&Reload" msgstr "Újratöltés" -#: gitk:2071 msgid "Reread re&ferences" msgstr "Referenciák újraolvasása" -#: gitk:2072 msgid "&List references" msgstr "Referenciák listázása" -#: gitk:2074 msgid "Start git &gui" msgstr "Git gui indítása" -#: gitk:2076 msgid "&Quit" msgstr "Kilépés" -#: gitk:2068 msgid "&File" msgstr "Fájl" -#: gitk:2080 msgid "&Preferences" msgstr "Beállítások" -#: gitk:2079 msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: gitk:2084 msgid "&New view..." msgstr "Új nézet ..." -#: gitk:2085 msgid "&Edit view..." msgstr "Nézet szerkesztése ..." -#: gitk:2086 msgid "&Delete view" msgstr "Nézet törlése" -#: gitk:2088 gitk:4043 msgid "&All files" msgstr "Minden fájl" -#: gitk:2083 gitk:4067 msgid "&View" msgstr "Nézet" -#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 msgid "&About gitk" msgstr "Gitk névjegy" -#: gitk:2094 gitk:2108 msgid "&Key bindings" msgstr "Billentyűkombináció" -#: gitk:2092 gitk:2107 msgid "&Help" msgstr "Segítség" -#: gitk:2185 gitk:8652 msgid "SHA1 ID:" msgstr "SHA1 ID:" -#: gitk:2229 msgid "Row" msgstr "Sor" -#: gitk:2267 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: gitk:2295 msgid "commit" msgstr "commit" -#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827 -#: gitk:6912 msgid "containing:" msgstr "tartalmazás:" -#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763 msgid "touching paths:" msgstr "érintendő útvonalak:" -#: gitk:2303 gitk:4777 msgid "adding/removing string:" msgstr "string hozzáadása/törlése:" -#: gitk:2304 gitk:4779 msgid "changing lines matching:" msgstr "" -#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766 msgid "Exact" msgstr "Pontos" -#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723 msgid "IgnCase" msgstr "Kis/nagy betű nem számít" -#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916 msgid "All fields" msgstr "Minden mező" -#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786 msgid "Headline" msgstr "Főcím" -#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389 msgid "Comments" msgstr "Megjegyzések" -#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830 -#: gitk:8845 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326 msgid "Committer" msgstr "Commitoló" -#: gitk:2350 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: gitk:2358 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: gitk:2360 msgid "Old version" msgstr "Régi verzió" -#: gitk:2362 msgid "New version" msgstr "Új verzió" -#: gitk:2364 msgid "Lines of context" msgstr "Tartalmi sorok" -#: gitk:2374 msgid "Ignore space change" msgstr "Space váltás mellőzése" -#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206 msgid "Line diff" msgstr "" -#: gitk:2445 msgid "Patch" msgstr "Patch" -#: gitk:2447 msgid "Tree" msgstr "Tree" -#: gitk:2617 gitk:2637 msgid "Diff this -> selected" msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott" -#: gitk:2618 gitk:2638 msgid "Diff selected -> this" msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt" -#: gitk:2619 gitk:2639 msgid "Make patch" msgstr "Patch készítése" -#: gitk:2620 gitk:9254 msgid "Create tag" msgstr "Tag készítése" -#: gitk:2621 gitk:9371 msgid "Write commit to file" msgstr "Commit fáljba írása" -#: gitk:2622 gitk:9428 msgid "Create new branch" msgstr "Új branch készítése" -#: gitk:2623 msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Cherry-pick erre a commitra" -#: gitk:2624 msgid "Reset HEAD branch to here" msgstr "HEAD branch újraindítása ide" -#: gitk:2625 msgid "Mark this commit" msgstr "Ezen commit megjelölése" -#: gitk:2626 msgid "Return to mark" msgstr "Visszatérés a megjelöléshez" -#: gitk:2627 msgid "Find descendant of this and mark" msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg" -#: gitk:2628 msgid "Compare with marked commit" msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal" -#: gitk:2629 gitk:2640 #, fuzzy msgid "Diff this -> marked commit" msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott" -#: gitk:2630 gitk:2641 #, fuzzy msgid "Diff marked commit -> this" msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt" -#: gitk:2631 #, fuzzy msgid "Revert this commit" msgstr "Ezen commit megjelölése" -#: gitk:2647 msgid "Check out this branch" msgstr "Check out ezt a branchot" -#: gitk:2648 msgid "Remove this branch" msgstr "Töröld ezt a branch-ot" -#: gitk:2649 msgid "Copy branch name" msgstr "" -#: gitk:2656 msgid "Highlight this too" msgstr "Emeld ki ezt is" -#: gitk:2657 msgid "Highlight this only" msgstr "Csak ezt emeld ki" -#: gitk:2658 msgid "External diff" msgstr "Külső diff" -#: gitk:2659 msgid "Blame parent commit" msgstr "Blame szülő kommitra" -#: gitk:2660 msgid "Copy path" msgstr "" -#: gitk:2667 msgid "Show origin of this line" msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét" -#: gitk:2668 msgid "Run git gui blame on this line" msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron" -#: gitk:3014 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -377,321 +290,249 @@ msgstr "" "\n" "Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett" -#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: gitk:3043 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés" -#: gitk:3046 msgid "Gitk key bindings:" msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:" -#: gitk:3048 #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés" -#: gitk:3049 #, fuzzy, tcl-format msgid "<%s-W>\t\tClose window" msgstr "<%s-F>\t\tKeresés" -#: gitk:3050 msgid "<Home>\t\tMove to first commit" msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz" -#: gitk:3051 msgid "<End>\t\tMove to last commit" msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz" -#: gitk:3052 #, fuzzy msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb" -#: gitk:3053 #, fuzzy msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb" -#: gitk:3054 #, fuzzy msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába" -#: gitk:3055 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába" -#: gitk:3056 #, tcl-format msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" msgstr "" -#: gitk:3057 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába" -#: gitk:3058 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába" -#: gitk:3059 #, tcl-format msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez" -#: gitk:3060 #, tcl-format msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához" -#: gitk:3061 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában" -#: gitk:3062 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában" -#: gitk:3063 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában" -#: gitk:3064 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában" -#: gitk:3065 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)" -#: gitk:3066 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)" -#: gitk:3067 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben" -#: gitk:3068 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben" -#: gitk:3069 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben" -#: gitk:3070 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben" -#: gitk:3071 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben" -#: gitk:3072 #, tcl-format msgid "<%s-F>\t\tFind" msgstr "<%s-F>\t\tKeresés" -#: gitk:3073 #, tcl-format msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz" -#: gitk:3074 msgid "<Return>\tMove to next find hit" msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz" -#: gitk:3075 #, fuzzy msgid "g\t\tGo to commit" msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz" -#: gitk:3076 msgid "/\t\tFocus the search box" msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre" -#: gitk:3077 msgid "?\t\tMove to previous find hit" msgstr "?\t\tElőző találathoz" -#: gitk:3078 msgid "f\t\tScroll diff view to next file" msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben" -#: gitk:3079 #, tcl-format msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben" -#: gitk:3080 #, tcl-format msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben" -#: gitk:3081 #, tcl-format msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése" -#: gitk:3082 #, tcl-format msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése" -#: gitk:3083 #, tcl-format msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése" -#: gitk:3084 #, tcl-format msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése" -#: gitk:3085 msgid "<F5>\t\tUpdate" msgstr "<F5>\t\tFrissítés" -#: gitk:3550 gitk:3559 #, tcl-format msgid "Error creating temporary directory %s:" msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:" -#: gitk:3572 #, tcl-format msgid "Error getting \"%s\" from %s:" msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:" -#: gitk:3635 msgid "command failed:" msgstr "parancs hiba:" -#: gitk:3784 msgid "No such commit" msgstr "Nincs ilyen commit" -#: gitk:3798 msgid "git gui blame: command failed:" msgstr "git gui blame: parancs hiba:" -#: gitk:3829 #, tcl-format msgid "Couldn't read merge head: %s" msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s" -#: gitk:3837 #, tcl-format msgid "Error reading index: %s" msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s" -#: gitk:3862 #, tcl-format msgid "Couldn't start git blame: %s" msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s" -#: gitk:3865 gitk:6754 msgid "Searching" msgstr "Keresés" -#: gitk:3897 #, tcl-format msgid "Error running git blame: %s" msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s" -#: gitk:3925 #, tcl-format msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" msgstr "" "A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben" -#: gitk:3939 msgid "External diff viewer failed:" msgstr "Külső diff nézegető hiba:" -#: gitk:4070 msgid "Gitk view definition" msgstr "Gitk nézet meghatározása" -#: gitk:4074 msgid "Remember this view" msgstr "Maradj ennél a nézetnél" -#: gitk:4075 msgid "References (space separated list):" msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista" -#: gitk:4076 msgid "Branches & tags:" msgstr "Branch-ek & tagek:" -#: gitk:4077 msgid "All refs" msgstr "Minden ref" -#: gitk:4078 msgid "All (local) branches" msgstr "Minden (helyi) branch" -#: gitk:4079 msgid "All tags" msgstr "Minden tag" -#: gitk:4080 msgid "All remote-tracking branches" msgstr "Minden távoli követő branch" -#: gitk:4081 msgid "Commit Info (regular expressions):" msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):" -#: gitk:4082 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: gitk:4083 msgid "Committer:" msgstr "Commitoló:" -#: gitk:4084 msgid "Commit Message:" msgstr "Commit üzenet:" -#: gitk:4085 msgid "Matches all Commit Info criteria" msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel" -#: gitk:4086 #, fuzzy msgid "Matches no Commit Info criteria" msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel" -#: gitk:4087 msgid "Changes to Files:" msgstr "Fájl változások:" -#: gitk:4088 msgid "Fixed String" msgstr "Fix String" -#: gitk:4089 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguláris kifejezés" -#: gitk:4090 msgid "Search string:" msgstr "Keresés szöveg:" -#: gitk:4091 msgid "" "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " "15:27:38\"):" @@ -699,203 +540,155 @@ msgstr "" "Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " "15:27:38\"):" -#: gitk:4092 msgid "Since:" msgstr "Ettől:" -#: gitk:4093 msgid "Until:" msgstr "Eddig:" -#: gitk:4094 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):" -#: gitk:4095 msgid "Number to show:" msgstr "Mutatandó szám:" -#: gitk:4096 msgid "Number to skip:" msgstr "Kihagyandó szám:" -#: gitk:4097 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Különféle opciók:" -#: gitk:4098 msgid "Strictly sort by date" msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján" -#: gitk:4099 msgid "Mark branch sides" msgstr "Jelölje meg az ágakat" -#: gitk:4100 msgid "Limit to first parent" msgstr "Korlátozás az első szülőre" -#: gitk:4101 msgid "Simple history" msgstr "Egyszerű history" -#: gitk:4102 msgid "Additional arguments to git log:" msgstr "További argumentok a git log-hoz:" -#: gitk:4103 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:" -#: gitk:4104 msgid "Command to generate more commits to include:" msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:" -#: gitk:4228 msgid "Gitk: edit view" msgstr "Gitk: szerkesztés nézet" -#: gitk:4236 msgid "-- criteria for selecting revisions" msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához" -#: gitk:4241 msgid "View Name" msgstr "Nézet neve" -#: gitk:4316 msgid "Apply (F5)" msgstr "Alkalmaz (F5)" -#: gitk:4354 msgid "Error in commit selection arguments:" msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:" -#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374 msgid "None" msgstr "Keine" -#: gitk:5021 gitk:5026 msgid "Descendant" msgstr "Leszármazott" -#: gitk:5022 msgid "Not descendant" msgstr "Nem leszármazott" -#: gitk:5029 gitk:5034 msgid "Ancestor" msgstr "Előd" -#: gitk:5030 msgid "Not ancestor" msgstr "Nem előd" -#: gitk:5324 msgid "Local changes checked in to index but not committed" msgstr "" "Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek " "commitolva" -#: gitk:5360 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe" -#: gitk:7134 msgid "and many more" msgstr "" -#: gitk:7137 msgid "many" msgstr "sok" -#: gitk:7328 msgid "Tags:" msgstr "Tagek:" -#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825 msgid "Parent" msgstr "Eltern" -#: gitk:7356 msgid "Child" msgstr "Gyerek" -#: gitk:7365 msgid "Branch" msgstr "Ág" -#: gitk:7368 msgid "Follows" msgstr "Következők" -#: gitk:7371 msgid "Precedes" msgstr "Megelőzők" -#: gitk:7966 #, tcl-format msgid "Error getting diffs: %s" msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s" -#: gitk:8650 msgid "Goto:" msgstr "Menj:" -#: gitk:8671 #, tcl-format msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető" -#: gitk:8678 #, tcl-format msgid "Revision %s is not known" msgstr "A(z) %s revízió nem ismert" -#: gitk:8688 #, tcl-format msgid "SHA1 id %s is not known" msgstr "SHA1 id %s nem ismert" -#: gitk:8690 #, tcl-format msgid "Revision %s is not in the current view" msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben" -#: gitk:8832 gitk:8847 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: gitk:8835 msgid "Children" msgstr "Gyerekek" -#: gitk:8898 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide" -#: gitk:8900 msgid "Detached head: can't reset" msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani" -#: gitk:9005 gitk:9011 msgid "Skipping merge commit " msgstr "Merge commit kihagyása " -#: gitk:9020 gitk:9025 msgid "Error getting patch ID for " msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél " -#: gitk:9021 gitk:9026 msgid " - stopping\n" msgstr " - abbahagyás\n" -#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065 msgid "Commit " msgstr "Commit " -#: gitk:9035 msgid "" " is the same patch as\n" " " @@ -903,7 +696,6 @@ msgstr "" " Ugyanaz a patch mint\n" " " -#: gitk:9043 msgid "" " differs from\n" " " @@ -911,7 +703,6 @@ msgstr "" " különbözik innentől\n" " " -#: gitk:9045 msgid "" "Diff of commits:\n" "\n" @@ -919,132 +710,102 @@ msgstr "" "A commitok diffje:\n" "\n" -#: gitk:9057 gitk:9066 #, tcl-format msgid " has %s children - stopping\n" msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n" -#: gitk:9085 #, tcl-format msgid "Error writing commit to file: %s" msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s" -#: gitk:9091 #, tcl-format msgid "Error diffing commits: %s" msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s" -#: gitk:9137 msgid "Top" msgstr "Teteje" -#: gitk:9138 msgid "From" msgstr "Innen" -#: gitk:9143 msgid "To" msgstr "Ide" -#: gitk:9167 msgid "Generate patch" msgstr "Patch generálása" -#: gitk:9169 msgid "From:" msgstr "Innen:" -#: gitk:9178 msgid "To:" msgstr "Ide:" -#: gitk:9187 msgid "Reverse" msgstr "Visszafele" -#: gitk:9189 gitk:9385 msgid "Output file:" msgstr "Kimeneti fájl:" -#: gitk:9195 msgid "Generate" msgstr "Generálás" -#: gitk:9233 msgid "Error creating patch:" msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:" -#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gitk:9265 msgid "Tag name:" msgstr "Tag név:" -#: gitk:9268 msgid "Tag message is optional" msgstr "" -#: gitk:9270 #, fuzzy msgid "Tag message:" msgstr "Tag név:" -#: gitk:9274 gitk:9439 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" -#: gitk:9292 msgid "No tag name specified" msgstr "A tag neve nincsen megadva" -#: gitk:9296 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" msgstr "%s Tag már létezik" -#: gitk:9306 msgid "Error creating tag:" msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:" -#: gitk:9382 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: gitk:9390 msgid "Write" msgstr "Írás" -#: gitk:9408 msgid "Error writing commit:" msgstr "Hiba történt a commit írása közben:" -#: gitk:9435 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: gitk:9458 msgid "Please specify a name for the new branch" msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz" -#: gitk:9463 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?" -#: gitk:9530 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" msgstr "" "%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?" "eintragen?" -#: gitk:9535 msgid "Cherry-picking" msgstr "Cherry-picking" -#: gitk:9544 #, tcl-format msgid "" "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" @@ -1054,7 +815,6 @@ msgstr "" "Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja " "újra." -#: gitk:9550 msgid "" "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" "Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1062,23 +822,19 @@ msgstr "" "Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n" "Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?" -#: gitk:9566 gitk:9624 msgid "No changes committed" msgstr "Nincsen változás commitolva" -#: gitk:9593 #, fuzzy, tcl-format msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" msgstr "" "%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?" "eintragen?" -#: gitk:9598 #, fuzzy msgid "Reverting" msgstr "Újraindítás" -#: gitk:9606 #, fuzzy, tcl-format msgid "" "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " @@ -1088,7 +844,6 @@ msgstr "" "Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja " "újra." -#: gitk:9610 #, fuzzy msgid "" "Revert failed because of merge conflict.\n" @@ -1097,28 +852,22 @@ msgstr "" "Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n" "Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?" -#: gitk:9653 msgid "Confirm reset" msgstr "Újraindítás megerősítése" -#: gitk:9655 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?" -#: gitk:9657 msgid "Reset type:" msgstr "Újraindítás típusa:" -#: gitk:9660 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül" -#: gitk:9663 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet" -#: gitk:9666 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" @@ -1126,19 +875,15 @@ msgstr "" "Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n" "(MINDEN lokális változás eldobása)" -#: gitk:9683 msgid "Resetting" msgstr "Újraindítás" -#: gitk:9743 msgid "Checking out" msgstr "Kivesz" -#: gitk:9796 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni" -#: gitk:9802 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" @@ -1147,16 +892,13 @@ msgstr "" "A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n" "Tényleg törli a %s branchot?" -#: gitk:9833 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" msgstr "Tagek és headek: %s" -#: gitk:9850 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: gitk:10146 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." @@ -1164,204 +906,155 @@ msgstr "" "Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch ésa " "megelőző/következő információ nem lesz teljes." -#: gitk:11123 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: gitk:11127 msgid "Id" msgstr "Id" -#: gitk:11210 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Gitk-betű kiválasztó" -#: gitk:11227 msgid "B" msgstr "F" -#: gitk:11230 msgid "I" msgstr "K" -#: gitk:11348 msgid "Commit list display options" msgstr "Commit lista kijelzési opciók" -#: gitk:11351 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)" -#: gitk:11355 #, no-tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)" -#: gitk:11358 msgid "Show local changes" msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat" -#: gitk:11361 #, fuzzy msgid "Auto-select SHA1 (length)" msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása" -#: gitk:11365 msgid "Hide remote refs" msgstr "A távoli refek elrejtése" -#: gitk:11369 msgid "Diff display options" msgstr "Diff kijelző opciók" -#: gitk:11371 msgid "Tab spacing" msgstr "Tab sorköz" -#: gitk:11374 #, fuzzy msgid "Display nearby tags/heads" msgstr "Szomszédos tagek kijelzése" -#: gitk:11377 msgid "Maximum # tags/heads to show" msgstr "" -#: gitk:11380 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz" -#: gitk:11383 msgid "Support per-file encodings" msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása" -#: gitk:11389 gitk:11536 msgid "External diff tool" msgstr "Külső diff alkalmazás" -#: gitk:11390 msgid "Choose..." msgstr "Válaszd ..." -#: gitk:11395 msgid "General options" msgstr "Általános opciók" -#: gitk:11398 msgid "Use themed widgets" msgstr "Témázott vezérlők használata" -#: gitk:11400 msgid "(change requires restart)" msgstr "(a változás újraindítást igényel)" -#: gitk:11402 msgid "(currently unavailable)" msgstr "(jelenleg nem elérhető)" -#: gitk:11413 msgid "Colors: press to choose" msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz" -#: gitk:11416 msgid "Interface" msgstr "Interfész" -#: gitk:11417 msgid "interface" msgstr "interfész" -#: gitk:11420 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: gitk:11421 gitk:11451 msgid "background" msgstr "háttér" -#: gitk:11424 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: gitk:11425 msgid "foreground" msgstr "előtér" -#: gitk:11428 msgid "Diff: old lines" msgstr "Diff: régi sorok" -#: gitk:11429 msgid "diff old lines" msgstr "diff régi sorok" -#: gitk:11433 msgid "Diff: new lines" msgstr "Diff: új sorok" -#: gitk:11434 msgid "diff new lines" msgstr "diff - új sorok" -#: gitk:11438 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Diff: nagy headerök" -#: gitk:11440 msgid "diff hunk header" msgstr "diff - nagy headerök" -#: gitk:11444 msgid "Marked line bg" msgstr "Megjelölt sor háttér" -#: gitk:11446 msgid "marked line background" msgstr "megjelölt sor háttér" -#: gitk:11450 msgid "Select bg" msgstr "Válasszon hátteret" -#: gitk:11459 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz" -#: gitk:11461 msgid "Main font" msgstr "Fő betű" -#: gitk:11462 msgid "Diff display font" msgstr "Diff kijelző betű" -#: gitk:11463 msgid "User interface font" msgstr "Felhasználói interfész betű" -#: gitk:11485 msgid "Gitk preferences" msgstr "Gitk beállítások" -#: gitk:11494 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Generálás" -#: gitk:11495 msgid "Colors" msgstr "" -#: gitk:11496 msgid "Fonts" msgstr "" -#: gitk:11546 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra" -#: gitk:12059 msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." @@ -1369,16 +1062,13 @@ msgstr "" "Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n" "Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges." -#: gitk:12269 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Nem találhatü git repository itt." -#: gitk:12316 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is" -#: gitk:12328 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Rossz gitk argumentumok:" |
